Someting for everyone. Shilleka's Goods(『Etrian Odyssey』プレイ日記3 到達階B0F)

ふと思ったのですが、
基本的にプレイ日記を書いても
『Etrian Odyssey』は『世界樹の迷宮』と中身はほぼ変わらないので、
多少前回と異なるパーティにしたところで
やってる方としては、ふつーに2週目としても楽しめるんですが
プレイ道中自体はさほど目新しいものも無く
あまり面白くないんじゃないかと思いました。


というわけで、
これからは主に何か違うところを見つけたらか
或いは、『Etrian Odyssey』ならではの部分に絞って
書いていこうかな、と思います。


というわけで、方針も新たにした最初は
みんなのアイドルこと「下乳」、
もといシリカさんの『Etrian Odyssey』版メッセージ等を。


えっ、NPCのメッセージ内容も
別に『世界樹の迷宮』とそんな変わってないだろう、って?
ごもっともです、ぶっちゃけ言ってる事はほぼ同じです。


ただ、シリカさんは例の特徴的なしゃべりなので
それが英語版でどんな感じになってるかとか
ちょっと書いておこうかなぁと、そんな処です。
なわけで、他のNPCまではやりません。
# 下乳以外に興味が湧かないわけじゃないよ。ホントだよ。貧乳好きだしね。

Shilleka's Goods

店名はこんな感じ。


世界樹の迷宮』で初回に見せに入る時にだけ、
ちらっと表示されるテロップでは
「sirka trading post」とかなってましたが微妙に変わった模様。
ちなみに、他の施設もちょろちょろと変わっている模様です。


どうでもいいですが「sirka」はともかく「Shilleka」は
グーグル先生の全体検索でもほとんど引っかかりませんね。
多少引っかかってるのは殆ど『Etrian Odyssey』関係みたいです。

Someting for everyone

初回入店では施設の英語訳の変わりに
上のようなメッセージが表示されます。


んで、店に入った時の会話はこんな具合です。


"Allo! Need items? Weapons?
Equipment? I'm y'girl!"


"Are You t'guild I hear 'bout
wit' only new folk?"


"Explorers like you are my best
customers! I look forward
t'doing business witcha!"


ぶっちゃけ、私には
これがくだけたニュアンスかぁ、というくらいで
後は言ってる内容はだいたい同じ
というくらいしか判りませんです、はい。

Talk

んで、初回の会話時のメッセージはこんな具合。


"We short on supplies lately,
so I han't been able t'make
anyt'ing good..."


"Whatever y'find in the forest,
bring it here. I'll buy anyt'ing
y'bring me!"


んー、「'」が多いなぁ。

締め

さて、というわけで
シリカさんのメッセージはこんな具合でした。
これからも進んでメッセージが変わったら
また書いていきたいかと思います。


ところで、既にお気づきでしょうけど
『Etrian Odyssey』はちっとも進んでません。
次までにはもう少しちゃんと進めておきます。
てか、2が出るまでに目標はクリアだ。